看中国,我们在路上 ——北京五十五中国际部国际学生部开展文化考察实践活动

  文化考察是国际学生部跨学科课程重要的组成部分,是课堂学习的延伸,在国际学生部开展已有二十余年。2019年10月21日-25日,北京市第五十五中学国际部学生部师生暂时告别校园,背上行囊,跨越中国的大江南北,再次开启了一次探寻中华文明之旅。

  The culture trip is an important part of the International Students Section’s curriculum. It is an extension of classroom learning and has been practiced for more than 20 years. From October 21st to 25th, 2019. The students departed from our campus for a journey across the great rivers of Northern and Southern China.

  为了保证本学期文化考察活动顺利进行,出行之前各年级分别召开了文化考察行前动员会。此次出行各年级分别前往保定、承德、西安、成都、泰安等地游览探访。各年级的年级组长在动员会上介绍了各地的地域文化、自然风光、风俗民情等情况,并对同学们在各地的学习生活、具体行程、出行纪律、安全注意事项及应急措施等作了细致讲解,提出了严格的要求和贴心的建议,鼓励同学们在自然与社会的大课堂中积极学习探索、开阔视野、学有所获。各年级还为同学们精心准备了跨学科学案《文化考察学生手册》、制定了《十佳学员公约》,让本次活动的教育教学理念落到实处。

   In order to ensure the smooth progress of this semester's cultural trip, each grade held a mobilization meeting before the trip. The grades visited Baoding, Chengde, Xi 'an, Chengdu, Tai 'an and other locations. During different mobilization meeting, group leaders introduced the regional culture, natural scenery, customs, etc., for each location, and outlined academic expectations, specific itinerary, student discipline, safety precautions and emergency measures. The detailed explanation put forward strict requirements and thoughtful advice, encouraging students to engage in the natural and social expansive classroom experience, expand students’ horizons. In addition, each grade carefully prepared for an interdisciplinary study case.

北京五十五中国际部国际学生部开展文化考察实践活动图片1

  预科年级的线路是中国科技馆、动物园海洋馆,同学们来到科技馆,各种模拟实验、动手实践引领同学们来到科学的世界,进一步探索科学与科技的奥秘,体验科技的发展给人类社会生活等方面带来的进步。同学们还畅游了动物园海洋馆,看中华鲟、探白鲸……在蔚蓝的海底世界,近距离了解不同种类的海洋生物,学习探索海洋知识,体验了一次有趣的海洋生物科普课。

   The preparatory grade went to the China Science and Technology Museum and the zoo aquarium. Students came to the Science and Technology Museum, interacting with various simulation experiments and hands-on practices, introducing students to the world of science, and further exploring the mysteries of science and technology. Students also visited the zoo aquarium where they observed Chinese sturgeon and beluga. In the blue sea world, they learned about different kinds of marine life, linking what students learn in their science books to the real world.

北京五十五中国际部国际学生部开展文化考察实践活动图片2

  京津冀地区地缘相接、联系紧密,近年来京津冀协同发展更是成为中国的重大国家战略,为了让同学们切实感受到京津冀地域一体、文化一脉的历史渊源,此次文化考察首次在七、八、九年级安排了京津冀地区的文化考察线路。

  The Beijing-Tianjin-Hebei region is closely and geographically connected to each other. In recent years, the coordinated development of Beijing-Tianjin-Hebei region has become a major national strategy of China. In order to make students feel the historical origin of the integration of Beijing-Tianjin-Hebei region and culture, the cultural investigation route of Beijing-Tianjin-Hebei region was arranged for the first time in grades 7, 8 and 9.

北京五十五中国际部国际学生部开展文化考察实践活动图片3

  七年级以及语言班的同学们此次行程来到了河北保定。在位于河北省雄安新区境内的“华北明珠”白洋淀,同学们乘船穿梭于芦苇荡间,观赏鱼鹰表演,领略诗画般的水乡风光以及水乡民俗文化。在老师的指导下,同学们还体验了一把苇编工艺品制作和传统咸鸭蛋制作,原汁原味,新鲜有趣。在保定易县,同学们来到莲池书院、直隶总督署、易县博物馆探寻名人足迹与历史记忆,在易水湖栈道徒步,在太行水镇感受民俗,走近名扬天下的易水砚,近距离体验非物质文化遗产,湖光塔影、魅力非遗给同学们留下了美好的印象,巍巍狼牙山五勇士的壮举更是让同学们感受到了中华民族无畏前行的精神力量。

  Students from grade 7 and the Han classes made the trip to Baoding in the Hebei province. In Baiyangdian, the "pearl of North China" located in Xiongan new area of Hebei province. Students took boats to shuttle between reeds, watch osprey performances, and enjoy the poetic and picturesque water scenery and water folk culture. Under the guidance of the teacher, the students also experienced a reed weaving handicraft production and traditional salted duck egg production. In Baoding Yihsien classmates came to Lianchi academy, Zhili governor-general’s office and Yihsien museum to explore the footprints and historical memories of famous people. Walking on the road of Yishui Lake, experiencing folk customs in Taihang water town, approaching the famous Yishui inkstone to experience the intangible cultural heritage up close. The shadow of Lake Minaret and the charm of intangible cultural heritage left a deep impression on the students. The feat of five brave warriors on mount Langya made the students feel the spiritual strength of the Chinese nation.

  八、九年级的目的地是京郊、承德一线。在这个美丽的深秋,同学们和密云的“北方水乡”古北水镇呈现了一次完美的邂逅,古镇鳞次栉比的房屋,青石板的老街,无不展示出南北韵味结合、民国时期的古村落风貌。同学们还兴致勃勃地在永顺染坊、震远镖局、司马小烧酒坊等地方留影打卡,品尝各种地道的中国美食和小吃,感受古镇古朴典雅的文化魅力。同学们结伴攀登了古老的司马台长城,在长城上感受当年的战争烽火,领略了中国的大好河山。在承德的避暑山庄、气势恢宏的小布达拉宫,同学们在皇家园林的一物一景中,在古老的故事传说中追寻历史的印记。同学们走进国家天文台兴隆观测站,参观了期待已久的LAMOST望远镜、2.16米望远镜,参观之余大家还有幸对太阳进行了观测,通过天文望远镜和日珥、太阳黑子及耀斑进行了一次亲密接触,激发了同学们仰望星空、探索宇宙的强烈愿望。

  The destination of grade 8 and grade 9 were suburban Beijing and Chengde. In this beautiful late autumn “northern water town”, students encountered Gubei in Miyun. The ancient town was lined with houses and old streets with blue slabs, all of which showed the combination of southern and northern charm, and the style of ancient villages from the period of the Republic of China. The students also took photos in Yongshun dye-house, Zhenyuan biaoju, Sima small wine shop and other places, peeking in to taste a variety of authentic Chinese food and snacks, getting a sense of the ancient town simple and elegant cultural charm. Students climbed the ancient Simatai Great Wall, on the Great Wall to experience the war beacon fire, appreciate the great rivers and mountains of China. In the summer resort of Chengde, the magnificent little potala palace, students examined the royal garden and revisit the old story and legends tracing the imprint of history. Students went into the national observatory Xinglong observatory, visited the long-awaited the 2.16-meter LAMOST telescope, observing the sun through the telescopes and their prominence, seeing up close sunspots and flares and stimulating the students to look up at the starry sky and explore of the universe.

北京五十五中国际部国际学生部开展文化考察实践活动图片4

  十年级师生的目的地是陕西西安。一朝步入西安,一日读懂千年。同学们游览了历史名城西安的碑林、历史博物馆、半坡博物馆、兵马俑博物馆、大明宫、大雁塔等古迹,同学们倾听历史故事,抚摸秦砖汉瓦,探寻华夏文明,被千年古都雄风所震撼,被秦始皇统一中国的强大气魄所折服,大开了眼界。同学们拿着毛笔逛碑林体验翰墨书香,掰泡馍体验美食文化,着唐装穿越历史千年,钻木取火、植物印染,一路不亦乐乎。肉夹馍、羊肉泡馍、凉皮等西安名吃也让同学们大饱口福。

  The destination of the tenth-grade teachers and students was Xi 'an, Shaanxi. Once you enter Xi 'an, you will understand a millennium in one day. Students visited the historic city of Xi 'an forest of steles, history museum and the Banpo museum, museum of the Terra Cotta Warriors, palace, wild goose pagoda and other places of historic interest. The students listened to the story, touched Qin brick and Han tile, exploring Chinese civilization, were impressed by one thousand ancient glories and Qin Shi Huang’s unified China. Students took a brush to visit the forest of stele and experience calligraphy, bread in the soup experience food culture, wearing clothing through the history of thousands of years, drilling wood fires, plant printing and dyeing. Chinese hamburger, mutton bread in the soup, cold skin and other famous Xi 'an food satisfied students’ stomachs.

  十一年级的师生们此行到达了成都。在大熊猫繁育基地,同学们近距离接触了国宝大熊猫,并探访了大熊猫博物馆、大熊猫魅力剧场、大熊猫别墅及产房等设施,了解熊猫习性和成长过程。在都江堰水利工程景区,同学们漫步安澜索桥上,望着岷江穿山咆哮而来,不由为古代人民征服高山险阻、激流险滩的勇气和智慧所折服。古蜀一醒惊天下,同学们还来到了金沙遗址、三星推遗址,揭开古蜀王国神秘面纱,探寻三千年前的生活方式与蜀地文明。在宽窄巷子、街子古镇,师生们游走在时光隧道般的老街巷中,品美食,看表演,体验久远与现在完美结合的成都情怀。

  The teachers and students of grade eleven arrived in Chengdu. In the giant panda breeding base, the students were able to get close the national treasure giant pandas. At the giant panda museum, giant panda Charm Theater, giant panda villas and maternity facilities students learned about the pandas' habits and growth process. In Dujiangyan hydraulic engineering scenic spot, students strolled on the Anlansuo Bridge, watching the Minjiang river roar through the mountain scenery; students were amazed at how ancient people could conquer the mountain obstacles, a testament to their courage and wisdom. The students traveled to Jinsha site and Sanxingdui to uncover the mystery of the ancient Shu kingdom and explore the 3,000-year-old Shu civilization. In the broad, narrow alleys and the ancient streets, teachers and students were immersed in the past, strolling through old alleys, tasting delicious food, and watching performances, encountering the unique combination of the ancient and modern that one can only find in Chengdu.

北京五十五中国际部国际学生部开展文化考察实践活动图片5

  十二年级来到了山东泰安、曲阜、淄博。在曲阜,师生们进行了一场瞻仰先贤的朝圣之旅。在孔庙、孔府、孔林感受儒家文化,在国学院穿上庄重的汉服进行祭孔仪式,“穿越”回古代,接受入泮礼,身临其境地体会中华古礼的文明氛围。同学们还登上了泰山,饱览大好山川,观看泰山封禅大典,了解了齐鲁之地丰厚的文化底蕴。周村古商业城、陶瓷博物馆里,同学们学印染、做陶器,也让同学们近距离感受到了齐鲁文化的博大精深。在蹴鞠博物馆,同学们探索蹴鞠起源与蹴鞠文化的传播。

  Grade twelve went to Taian, Qufu, and Jinan. In Qufu, teachers and students made a pilgrimage to admire the Chinese ancestors. They learned about Confucian culture in the Confucius temple, the Kong Family Mansion, and the Cemetery of Confucius, and participated in a solemn sacrificial ceremony in the Traditional Chinese Culture Academy, seemingly crossing back to ancient times; giving them a sense of what life was like during the ancient rites. Students climbed Mount Tai to get a view of mountains and rivers, watching the Mount Tai Zen ceremony, and the rich culture of Qilu. In the Zhoucun Ancient Commercial City and Ceramic Museum, students learned printing and dyeing and pottery making, which made them feel the profound and extensive Qilu culture. In the Cuju museum, students explored the origin of Cuju and the spread of Cuju culture.

  五天的文化考察,同学们分成小组,或观览、或倾听、或采访、或探寻,手拿学案,认真地记录着所学所感,用跨学科知识,解决现实世界的问题,完成了一次次的任务挑战!此次文化考察,学生们通过游览中国的名山大川、感受传统民俗风情、追寻先人的历史踪迹,领略中国传统文化精髓,了解中国发展成就,并与中华文明建立起更亲密的感情,收获了一个精彩的文化之旅!

  During the five days of the Culture Trip, students formed groups, toured, listened, interviewed, explored, gained knowledge, and carefully recorded their thoughts along the way. As a result of their experiences, they were able to comprehensively use interdisciplinary knowledge and solve problems in the real world from a variety of perspectives. They completed tasks and improved their ability to solve problems. On this Culture Trip, the students gained a respect for China's traditional folk customs and historical traces of ancestral history, revealing the essence of Chinese traditional culture by visiting famous mountains and great rivers, learning China’s development achievements, and establishing an intimate connection with the Chinese civilization. The culture trip proved to be an effective way for students to gain a deeper appreciation of Chinese culture and utilize academic skills outside of the classroom.

北京市第五十五中学国际部 · 预约看校

提交信息
请留下您的联系方式,我们会派专人与您联系!咨询电话:400-8700-125

上一篇:北京五十五中国际部学生部隆重举办庆祝中华人民共和国成立70周年大会

下一篇:北京市第五十五中学国际部学生部举办2019年秋季家长日活动

125国际学校

学校简章

更多

预约看校

留下您的联系方式,我们派专人与您联系!
提交信息
报名咨询热线

400-8700-125

在线答疑

更多

北京市第五十五中学国际部有安排校车吗?

学校是有安排校车的,而且有多条线路,可以根据学生所在地选择合适的线路地点乘车。

北京五十五中国际部的老师都是中方的吗?

北京五十五中国际部作为国际学校,也是有外籍教师的,而且教师水平都是很高的,教学质量是值得保证的。

申请北京五十五中国际部需要提交哪些材料?

申请人需要提交的报名材料主要有:报名表;学生原毕业学校中、英文成绩单复印件;中英文学历证明复印件;护照及有效期内签证的复印件;六张1寸照片;体检表;监护人保证书;父母及学生在京居住地派出所开具的《临时住宿登记表》复印件等。

不能为空
学校开放日预约信息填写
不能为空
不能为空
验证码
不能为空
关注公众号

招生咨询08:00-24:00

微信公众号

微信小程序

微信扫一扫