精心缜密做准备 安全洁净迎开学 —美高双语做好开学复课准备工作
来源:上海美高双语学校
时间:2020-04-22
上海市委市政府在新闻发布会上宣布了上海的开学日期。闵行区各级各类学校将有序开学,复学准备是否充分?学校的防疫物资是否充足?学生就餐如何实现错时错峰管理?
带这些问题,4月20日,闵行区教育局、疾病控制中心、华漕镇教委、市场监督局等各级领导们赴上海美高双语学校督导检查疫情防控和复学准备工作。美高双语积极迎接检查,高标准落实落细防控措施,坚决打赢校园安全保卫战。
The Shanghai municipal government announced the opening date of the school at a press conference.On April 20, an official announcement was made to all schools in Minhang District to open in an orderly manner. Is everyone fully prepared to return to school? Is the school ready for health safety practices? How can we help manage the student canteen during lunch hours?
首先,检查组一行认真听取了江东霞校长针对疫情防控下开学准备工作的情况汇报。对我校疫情防控期间开学准备工作给予了充分肯定。
First of all, the inspection team receives Principal Jiang Dongxia's report on the preparations for the start of school under the prevention and control of the epidemic. We affirmed the preparatory work for the start of the school during the period of epidemic prevention and control.
随后,领导们认真查看了我校的校园环境、防疫设施、疫情宣传、疫情排查和上报、卫生消毒、值班制度、食堂用餐等情况。详细询问了学校疫情防控各项措施责任落实情况。现在一同来看看美高如何打好复学疫情防控阻击战的吧!
Later, the government leaders carefully inspected the campus environment, epidemic prevention system on the facilities, investigation and reporting, sanitation and disinfection, duty system, dining hall and other rooms and storages at our school. A detailed inquiry was made on the implementation of the responsibilities of various measures for epidemic prevention and control in schools. Now let's take a look at how Living Word bilingual school can fight the war against the epidemic using prevention and control!
红外线热成像“硬核”上岗
“无接触”工作效率高
在上海美高双语华漕校区,学校大门口设有红外线体温检测仪。针对所有入校人员,必须间隔一米距离,并在学校门口接受体温测量,只需要在“红外线体温测试区”停留一秒,检测仪上方和电脑显示屏上就能准确显示体温。这大大解决开学学生入校测量体温造成的拥堵问题,确保了师生体温监测工作高效。
At the bilingual Huacao campus of Living Word Shanghai, there is an infrared temperature monitor at the school gate. For all the students, they must be separated by one meter, and take the temperature measurement at the school gate. They only need to stay in the "infrared temperature test area" for only a second, and the temperature can be accurately displayed above the detector and on the computer screen. This greatly resolves the problem of crowded students caused by the temperature measurement of students entering the school, and ensures the efficient temperature monitoring of teachers and students.
发现体温异常的学生及处置
一旦发现体温异常学生,学校工作人员会立即将学生带到一侧临时观测点,进行二次测温,同时告诉班主任和校医,校医简短询问流行病史,并用水银温度计再次测量。若学生测温继续异常,学校会通知家长来接并做好后续上报工作。
Once the students are found with abnormal temperatures. The school staff will immediately usher the students to one side of the observation point, carry out a second temperature measurement, and inform the head teacher and the school doctor. The school doctor will briefly inquire about the epidemic history, and use the mercury thermometer to measure a second time. If the temperature measurement of students continues to be abnormal, the school will inform the parents to be picked up and a subsequent report will follow.
单人单座上课
分时错时上下学
根据要求,学生恢复学习后,我校加强区域管理,实行网格化分级管理,学校、年级组、班级、个人、学习、生活、活动空间保持距离,相对固定;加强教学管理,小班化、单人单座,减少聚集性活动。
According to the requirements, after the students resume learning, our school will strengthen the regional management and implement grid level management. The school, grade group, class, individual, learning, life and activity should all practice safe distance; we strengthen teaching management, small classes, individual seating and reduced activities in groups.
发生呕吐、发热等症状应急处置
在每间教室内,都会放置免洗手消毒液和体温记录登记表。当在校学生发生呕吐、发热等症状后,任课老师指挥学生有序离开教室,同时报告给总务和消杀人员进行清洁与消毒,校医到达教室将身体不适学生带至三楼隔离观察室进行详细询问,并联系班主任和家长。
In each classroom, we will provide a hand sanitizer and a temperature recorder. When the students in school experience vomiting, fever and other symptoms, the teacher instructs the students to leave the classroom in an orderly fashion, and report this to the general affairs and personnel for cleaning and disinfection. The school doctor arrives at the classroom to take the students who are not fit for third floor isolation observation room for detailed inquiry, and contact the class director and parents.
学校食堂安全有保障
学生就餐省时又舒心
美高双语本次也是一如既往的顺利通过了闵行区市场监督局的检查。为了即将而来的开学,为确保疫情防控期间广大师生饮食安全,保障师生复课期间吃的安全、放心。我校制定了一系列校园安全就餐措施。
Living Word bilingual school passed the inspection of Minhang District Market Supervision Bureau as usual. In order to start the school soon, we must ensure the food safety of teachers and students during the epidemic prevention and control period, and to ensure the safety and security of teachers and students as they return to on-campus classes. Our school has formulated a series of campus safe dining measures.
吃饭时间到,老师对学生进行食堂有序就餐教育并分批错峰带队到食堂。所有人员使用已准备好的免洗手消毒液进行餐前洗手消毒。人与人之间保持一米间隔排队领取餐盒并安静就餐。
The teacher will assist the students to eat in the canteen and lead them to the canteen in small groups. All personnel shall use the prepared hand sanitizer to wash their hands thoroughly before meals. It is recommended to keep a one meter interval between people to pick up the lunch box and eat quietly.
我校针对疫情防控就餐也作出应对,从每日可选择的四种餐品变为一人一份固定餐盒,食堂每张餐桌被分隔成4格,避免过多接触风险。学生离开后,工作人员收取餐具,清洗消毒。
Our school has also made a response to the epidemic prevention and control of meals, from four kinds of meals that can be selected every day to a fixed lunch box for one person. Each dining table in the canteen is divided into four compartments to avoid risks of exposure. After the students leave, the canteen staff collects the tableware, cleans and disinfects utensils and tableware.
物资充沛,整装待命
一同撑起校园保护伞
在美高的学校防疫物资储备室,防疫物资充沛。护目镜、防护服、消毒液、酒精、额温枪、喷雾器等防疫物资一应俱全。除此之外,学校进一步严控校门进出管理制度。学校后勤人员对出入频繁的洗手间配备了充足的洗手液。
In the school we have stocked disinfectant products in the storage room of Living Word Shanghai, there are plenty of cleaning products. All goods are available in all varieties. In addition, the school further strictly enhanced the controls for entry/exit management. The school's support staff provided hand sanitizers and soap near the toilets.
防疫不松懈,备战开学季。美高双语学校多措并举,以高度的责任感和使命感,科学规范、精准有效地落实疫情防控和开学准备工作,为师生提供安全有保障的校园环境。明媚春光,待你归来,老师们期待着美高学子们的笑脸装点春日的校园!
We will not loosen our efforts in health and safety prevention and are fully prepared for the reopening of our campus this season. With a heightened sense of responsibility and a mission to maintain healthy staff and students, Living Word bilingual school implements the prevention and control during the epidemic situation and the preparation for school opening to return to normal operating functions, with detail to inspections and effective measures, so as to provide a safe and secure campus environment for teachers and students. In the wake of spring season, when you return to campus, the teachers are looking forward to the smiling faces of the students to fill the campus for spring!
如需获取更多国际学校相关信息,可到本网站中查看或联系网站在线老师!