上海浦东新区民办协和双语学校中学毕业生典礼

  灿烂初夏,流年似水别游子;多彩舞台,鹏程万里迎雄鹰!每一年的毕业季都承载着太多的幸福与不舍,回忆与期待。才刚依依惜别我们的小学毕业生,上海浦东新区民办协和双语学校中学毕业生的典礼时刻如期而至。

  Time flies, students leave. Annual graduation season bears too much happiness, nostalgia, memory and expectation. After Gradutaion Ceremony of Primary Students happened a few days ago, The ceremony for the graduates of our middle school just arrived.

  最早与我们话别的是A2的学生,他们以独有的方式庆祝了属于自己的毕业典礼。与往年不同,这次的毕业典礼从主持到灯光,从场地布置到活动安排,全程是由学生们自己策划的。活动精彩纷呈,有舞蹈表演、钢琴独奏、班主任和Mr MacDonald先生感人至深的演讲、双人表演、集体演唱和视频展示:一起回顾过去,展望未来!

  First to say goodbye to us were A2 students who celebrated their own graduation in a unique way. Different from previous years, the graduation ceremony from the host to the lighting, from the venue layout to the event arrangement, the whole process is planned by the students themselves. There are brilliant activities including dance performances, piano solo, double-person performance, group singing, homeroom teacher and Mr. MacDonald's touching speech and video display--looking back together and looking forward to the future.

  作为学校最高年级的毕业生,他们都收到了来自世界名校的录取通知,我们已迫不及待地想聆听他们未来的精彩故事。致我们的黄金一代,请带着所有人的祝福扬帆起航,乘风破浪!

  As the highest-grade graduates of school, they all have received admission notices from world famous schools. And we can’t wait to listen to their wonderful stories of the future. To our golden generation, please sail with the blessing of all!

上海浦东新区民办协和双语学校中学毕业生典礼图片1

  随后,IG2的学生也以一场精心筹备的毕业典礼,宣告了该学段的学业达成。从钢琴排练到歌唱表演,从撰写演讲稿到场地的设计布置,两周时间,一气呵成。典礼当天,在同伴、家人和老师一起见证下,同学们以激情洋溢的舞台和富有情感的表达,带领着大家一起回顾了这两年共度的美好时光,共同期盼下一段富有挑战又充满期待的学习旅程。

  Afterwards IG2 students also announced the academic achievement with a elaborately prepared graduation ceremony in two week, from piano rehearsals to singing performances, writing speech draft to the design of the venue. On the day of the ceremony, as witnessed by their peers, family members and teachers, the students led us to review the good times we spent in the past two years together and look forward to the next challenging and expectant learning journey.

上海浦东新区民办协和双语学校中学毕业生典礼图片2

  最后惜别的却是我们最不舍的。G9毕业生的典礼举行在中考结束之后,时间紧凑,但他们用器乐表演传递出对青春的思考,用青春舞姿展现青春的活力,用纵情歌唱展开对青春的憧憬。这——是协和学子们对青春最完美的诠释。

  The last graduates to say goodbye are the most unreluctant to be parted. The G9 graduation ceremony held after Zhongkao, that is to say the preparation time is tight and rush, but they tried their best to use instrumental performance to convey the thinking of youth, to show the vitality of youth with dancing, to launch the vision of youth with singing . Those are the perfect interpretation of youth by our SUIS students.

  英文版的中国历史剧《三顾茅庐》、中文版的俄罗斯名作课本剧《变色龙》遥相呼应,体现出协和学子的超强的双语能力、自主创新精神与团队合作精神,更是体现出协和学子悦纳不同文化的广阔胸怀。这——是协和理念留给学子们最珍贵的财富。

  The English version of the Chinese historical drama "Three Visits to Maolu" and the Chinese version of the Russian famous textbook drama "Chameleon" echo each other, reflecting the super bilingual ability of Suis students, the spirit of innovation and teamwork, but also broad open-minded toward different cultures. And that’s the most precious treasure that Xiehe Concept has left to our students.

  毕业生们也心怀感恩,在毕业典礼上,每一位教授过本届毕业生的老师们都被请上了舞台,得到了一份神秘的礼物——一件手绘T恤。T恤上,学生们精心绘制的漫画版老师精准地抓住了每位老师的神韵,背后的话语记录了师生相处的时光,点点滴滴,历历在目。这一幕,完全由学生策划,老师们为孩子们的精心安排而惊喜,更为孩子们的感恩之情而欣慰。

  The graduates also expressed their gratitude. At the graduation ceremony, every teacher who had taught them was invited to the stage and got a mysterious gift——a hand-painted T shirt, which was carefully drawn a cartoon version of each teacher that accurately grasped their very charming. The words behind the T-shirt recorded the time teachers and students get along, bit by bit, vividly. This scene completely planned by the students surprised our teachers, which also relieved us.

上海浦东新区民办协和双语学校中学毕业生典礼图片3

  在每次毕业典礼上,校长都会郑重的为每位浦东协和双语的学子颁发毕业证书,这是一份祝福,更是一份期待。我们衷心的希望每一位从这里启程的学子:

  做一个谦虚的人,终身学习,终身提高,不断地师人之长,并自成一学;

  做一个为理想努力奋斗的人,去体会人生真正的意义——努力、奉献与奋斗;

  做一个能够悦纳的人,不仅悦纳他人,更要悦纳自己,悦纳人生的中的所有成就与挫折;

  做一个有担当的社会人,担当起自己的人生,更要担当起家庭、社会,乃至国家前行的使命。

  In each graduation ceremony, the principal will solemnly issue a diploma for each graduate, whick is a blessing and expectation: We sincerely hope that every student who leaves here to be a modest person who owns lifelong-learning concept and constantly teaches and learns with others; be a person who strives hard for the ideal, realizing the true meaning of life--hard work, dedication and devotion; to be acceptable person, not only accept others, but also themselves, accept all the achievements and setbacks in life; To be a responsible social person, to take on their own life, family and society responsibility, and even the country forward mission.

  就如校长在讲话中所祝愿的:“我们希望每一个协和学子都能因协和而自豪,更希望有一天,协和因你们而自豪!”回首成长,点滴犹在;感恩同行,未来可期。愿每一位协和学子都能笑迎崭新的开始,走向更加辉煌的明天!

  As the principal wished in his speech :" We hope that every student of Xiehe will be proud of our school and that one day Xiehe will be proud of you !" Looking back on growth bit by bit still freshs on our mind; Thank for all the companions and expect for the best in future. May every student welcome a new start with smiling and move towards a more brilliant tomorrow!

上海浦东新区民办协和双语学校 · 预约看校

提交信息
请留下您的联系方式,我们会派专人与您联系!咨询电话:400-8700-125

上一篇:上海浦东新区民办协和双语学校七年级英语戏剧秀

下一篇:木有更多了

125国际学校

学校简章

更多

预约看校

留下您的联系方式,我们派专人与您联系!
提交信息
报名咨询热线

400-8700-125

在线答疑

更多

上海浦东新区民办协和双语学校校车会接送到小区里面吗?

有些小区可能不允许校车入内或耗时过久(大车在小路上难掉头或是单行道原因),而这些会影响全车路线。在这种情况下,校车会在小区门口接送学生。

上海浦东新区民办协和双语学校接受哪些国籍的学生?

LS课程只适合和招收中文是母语且符合上海入学条件的适龄学生。IS课程只录取符合上海市入学条件的外籍学生以及有意向学习IS课程的中国学生。

上海浦东新区民办协和双语学校需要入学考试吗?

2020年的新生一、六年级入学,根据上海教委发布的招生政策,没有任何入学考试。录取根据报名人数是否超过计划招生数,如超过,区教育行政部门将通过电脑随机录取。插班生(转学)完整的在线报名,相关资质符合条件的,招生部通知学生来校参加面谈(或面试)。

不能为空
学校开放日预约信息填写
不能为空
不能为空
验证码
不能为空
关注公众号

招生咨询08:00-24:00

微信公众号

微信小程序

微信扫一扫